Мінкульт звернеться до розробників ігор із запитом збільшити українськомовні версії, пише Гадяч.City.
Хто повідомляє: виконувач обов’язків міністра культури та інформаційної політики Ростислав Карандєєв в етері телемаратону 22 березня.
В чому суть
Міністерство культури надішле до світових розробників відеоігор із проханням збільшити кількість доступних українськомовних версій. Наразі лише близько 270 ігор на платформі Steam мають українську локалізацію, включаючи текст та озвучення.
За даними опитування Steam українська мова посіла 14-те місце за популярністю серед користувачів у лютому, обігнавши, наприклад, італійську, чеську та угорську мови. Сервіс також склав список 25 найкращих відеоігор, перекладених українською, серед яких Dota 2, STALKER: Shadow of Chernobyl та Forgotton Anne.
В.о. міністра культури та інформаційної політики Ростислав Карєєв спрогнозував, що проблема з доступністю україномовних ігор на українському ринку виникла на робочій нараді міністерства, на якій присутні перша леді Олена Зеленська та інші учасники.
Водночас індустрія комп’ютерних відеоігор вимагає активної взаємодії, яку Карандєєв назвав «айтішною дипломатією більшою». Він також повідомив, що планується вислати глобальну пропозицію до світових виробників комп’ютерних ігор щодо створення україномовної версії.
Що було раніше
Кабінет Міністрів 15 березня схвалив програму забезпечення розвитку та функціонування української мови до 2030 року. Мета програми — щоб до 2030 року 80% українців у родині та побуті розмовляли українською, а частка українськомовного культурного продукту зросла з 55% до 85%.
- Читайте актуальні новини від Гадяч.City у Telegram-каналі.
- Обговорюйте новини та діліться актуальним в нашій групі Гадяч.City у Facebook.
- Ми також є в Instagram.
- А ще дивіться улюблені інтерв'ю та опитування в TikTok й в YouTube.
