Частину закордонних паспортів в Україні визнали недійсними через різну транслітерацію, пише Гадяч.City.

Хто повідомляє: офіційний портал державної міграційної служби.

Читайте, обговорюйте новини та діліться актуальним в наших групах:

  • Ми також є в Instagram
  • А ще дивіться улюблені інтерв'ю та опитування в TikTok й в YouTube.

В чому суть

В лютому 2023 року в системі оформлення біометричних паспортних документів відбулося оновлення програмного забезпечення. Відповідно у разі різної транслітерації у паспорті для виїзду за кордон та ID-картці дійсним визнається останній оформлений документ.

Тобто, якщо особа оформила спочатку паспорт для виїзду за кордон, а потім ID-картку з іншим написанням прізвища чи імені латинськими літерами, то закордонний паспорт буде автоматично визнаний недійсним.

Громадян просять перевірити паспортні документи та у разі встановлення розбіжностей звернутися до підрозділів міграційної служби, ЦНАПу, «Паспортного сервісу».

Нові правила запроваджені у лютому 2023 року. Вони не стосуються громадян, які мають паперовий внутрішній паспорт, оскільки в ньому відсутня транслітерація імені латинкою.

Довідка

28 квітня 2022 року міграційна служба відновила надання адміністративних послуг. Зокрема, можна внести відомості про дітей та вклеїти їхні фото у батьківський закордонний паспорт. Це дає можливість громадянам вільно перетинати кордон. Також можна вклеїти фотокартку до паспорта чи продовжити термін дії закордонних паспортів, як дорослим, так і дітям строком на 5 років.

Вартість виготовлення закордонного паспорта терміном 20 робочих днів – 733 грн.

Гадяцька міграційна служба працює кожного дня, з 08:00-17:00, без вихідних.

Отримати консультацію можна за телефоном: (0532) 60-89-69 або у месенджері на сторінці facebook Міграційної служби у Полтавській області.

Отключить проверкуПремиальные предложенияОтключить проверкуПремиальные предложения
Читайте нас в Google News.Клац на Підписатися